Подборка по тэгу » конкурсы «

Мы постоянно выдвигаем своих авторов на солидные литературные премии.
Мы выдвинули на премию “Новая словесность” (НОС) – премия проводится фондом Михаила Прохорова – авторов: Александра ВикторОвича, Микаэла Ханьяна (франция), Аркадия Стрешнева, А наши друзья – издательство “Семель” – выдвинуло Людмилу Солнцеву и Аркадия Неминова.
Также издательство “Бридж”, дружественное нам, выдвинуло  книгу Андрея Толоконникова.
На поэтическую премию им. Дельвига (в Москве, проводится “Литературной газетой”. – Михаила Ромма и Елену Данченко (Нидерланды)
На  Бунинскую премию: авторов Ривку Рабинович (Израиль)
и Аркадия Спивака (Израиль) выдвинуло издательство “Бридж”

Мы постоянно выдвигаем своих авторов на солидные литературные премии.

Мы выдвинули на премию “Новая словесность” (НОС) – премия проводится фондом Михаила Прохорова – авторов: Александра ВикторОвича, Микаэла Ханьяна (франция), Аркадия Стрешнева, а наши друзья – издательство “Семель” – выдвинули Людмилу Солнцеву и Аркадия Неминова.

На поэтическую премию им. Дельвига (в Москве, проводится “Литературной газетой”. – Михаила Ромма и Елену Данченко (Нидерланды)

На  Бунинскую премию: авторов Ривку Рабинович (Израиль)

и Аркадия Спивака (Израиль) выдвинуло издательство “Бридж”

Один из двух основателей издательства “Э.РА” Анатолий Богатых стал лауреатом очень солидной российской литературной премии им. Горького по номинации “Поэзия” за книгу “Под уездной звездой”.
О премии и вручении наград 2013 года:
http://newsmoldova.ru/culture/20130326/193256753.html
Купить книгу Анатолия Богатых в бумажном варианте можно тут:
http://gufo.ru/knizh/index.php?route=product%2Fproduct&keyword=Богатых&category_id=0&product_id=215
Читать (скачать) книгу в электронном виде можно тут:
http://www.era-izdat.ru/bogatykh.kniga.pdf
Если Вы хотите помочь автору и скачать его книгу не бесплатно, а купить электронную версию, то вы можете перевести на яндекс-кошелек  150 рублей. Номер кошелька:  41001688483198

Один из двух основателей издательства “Э.РА” Анатолий Богатых стал лауреатом очень солидной российской литературной премии им. Горького по номинации “Поэзия” за книгу “Под уездной звездой”.

О премии и вручении наград 2013 года:

http://newsmoldova.ru/culture/20130326/193256753.html

Купить книгу Анатолия Богатых в бумажном варианте можно тут:

http://gufo.ru/knizh/index.php?route=product%2Fproduct&keyword=Богатых&category_id=0&product_id=215

Читать (скачать) книгу в электронном виде можно тут:

http://www.era-izdat.ru/bogatykh-kniga.htm

Кто хочет его поздравить, пишите: anatoly.bogatykh@yandex.ru

Если Вы хотите помочь автору и скачать его книгу не бесплатно, а купить электронную версию, то вы можете перевести на яндекс-кошелек  150 рублей. Номер кошелька:  41001688483198

http://izdat-era.livejournal.com/

Тут можно увидеть наши новые книги

Участвуйте в конкурсе “45-я параллель”. Его проводит наш друг Сергей Катеринич. Там все честно и правильно. Я тоже буду участвовать как поэт. Как видите, я не боюсь конкуренции и рекламирую конкурс:)))

http://45parallel.net/45_calibr

Участвуйте в конкурсе “45-я параллель”. Его проводит наш друг Сергей Катеринич. Там все честно и правильно. Я тоже буду участвовать как поэт. Как видите, я не боюсь конкуренции и рекламирую конкурс:)))

новости от Михаила Польского – новый конкурс в Израиле!
КОНКУРС ПЕРЕВОДЧИКОВ “ГРИНБЕРГИАДА 2016″

Уважаемые переводчики и любители поэзии.
Объявляется конкурс на лучший перевод с иврита на русский стихотворений великого израильского поэта-пророка Ури Цви Гринберга, предлагаемых к переводу на семинаре переводчиков в иерусалимском Доме наследия Поэта.
Конкурс приурочен к 120-летию со дня рождения Ури Цви Гринберга.

ПОЛОЖЕНИЕ О КОНКУРСЕ

Участие в конкурсе.

Участниками конкурса могут стать переводчики любители и профессионалы, не являющиеся членами жюри конкурса.

Жюри конкурса.

В жюри конкурса входят постоянные члены – руководители семинара переводчиков:
- Игорь Бяльский – поэт, переводчик, редактор Иерусалимского Журнала;
- Зеэв Султанович – раввин, историк, культуролог, автор семи книг по еврейской истории и культуре на русском и иврите, в том числе монографии о жизни и творчестве Ури Цви Гринберга;
- Инна Винярская – директор русскоязычных программ иерусалимского Дома наследия Поэта.
Секретарь жюри Михаил Польский.

А также не постоянные члены, состав которых при оценке того или иного перевода может меняться:
- участники семинара переводчиков;
- владельцы или руководители сетевых ресурсов, являющихся информационными спонсорами конкурса.

Процедура конкурса.

Процедура конкурса.
К участию в конкурсе принимаются переводы стихотворения Ури Цви Гринберга, над которым в данный момент работает семинар. Информация об этом (фотография оригинала и аудиокомментарий рава З.Султановича, дата следующего заседания, на котором будут обсуждаться переводы этого стихотворения) регулярно появляется на вэб-странице новостей сайта семинара:
http://www.antho.net/uri-zvi-greenberg/inf/news-bm.html
Перевод должен быть отослан на имейл grinbergiada.120@gmail.com не позднее, чем через семь дней после появления информации об оригинале на сайте. До обсуждения перевода на семинаре возможна частная консультация по переписке с одним из постоянных членов жюри. Перевод будет обсуждён на следующем заседании семинара вместе с переводами постоянных уастников семинара.
Возможен также перевод того или иного стихотворения, из переводившихся на семинаре прежде. На сайте семинара имеется страница сравнений переводов одного и того же стихотворения различными авторами. http://www.antho.net/uri-zvi-greenberg/inf/raznie.html Всего их более двухсот. если Вы захотите создать свой перевод какого-либо из имеющихся там стихотворений, Ваш труд будет оценен в сравнении с имеющимися переводами и в соответствии с решением жюри, отмечен наградой.
Переводы оцениваются членами жюри по 5-балльной шкале. Победители определяются средним арифметическим всех оценок.
Процедура конкурса.

К участию в конкурсе принимаются переводы стихотворения Ури Цви Гринберга, над которым в данный момент работает семинар. Информация об этом (фотография оригинала и аудиокомментарий рава З.Султановича, дата следующего заседания, на котором будут обсуждаться переводы этого стихотворения) регулярно появляется на вэб-странице новостей сайта семинара:
Перевод должен быть отослан на имейл grinbergiada.120@gmail.com не позднее, чем через семь дней после появления информации об оригинале на сайте. До обсуждения перевода на семинаре возможна частная консультация по переписке с одним из постоянных членов жюри. Перевод будет обсуждаться на следующем заседании семинара вместе с переводами постоянных участников семинара.

Возможен также перевод того или иного стихотворения, из переводившихся на семинаре прежде. На сайте семинара имеется страница сравнений переводов одного и того же стихотворения различными авторами. http://www.antho.net/uri-zvi-greenberg/inf/raznie.html
Всего их более двухсот. если Вы захотите создать свой перевод какого-либо из имеющихся там стихотворений, Ваш труд будет оценен в сравнении с имеющимися переводами и в соответствии с решением жюри, отмечен наградой.

Переводы оцениваются членами жюри по 5-балльной шкале. Победители определяются средним арифметическим всех оценок.



Призы и награды.

Лучшие переводы публикуются на сайте семинара http://www.antho.net/uri-zvi-greenberg/ и на мемориальной странице “Ури Цви Гринберг – אורי צבי גרינברג” http://www.facebook.com/U.Z.Grinberg на Фейсбуке, а также звучат в передачах интернет-радио ДОМ ДАВИДА “Поэзия на исходе субботы”

http://rwc2011.rugby.az/radio/.

Их авторы получают призы:
- Книга рава З.Султановича об истории еврейского народа “Живая связь”;
- Свежий номер “Иерусалимского Журнала”;
- Призы от спонсоров и членов жюри конкурса;
- Диплом победителя.

Спонсоры конкурса и члены жюри могут назначать от себя дополнительные призы.

————
Принято на заседании семинара 7 января 2013 г.

Присоединяйтесь сегодня: http://www.antho.net/uri-zvi-greenberg/inf/news-bm.html

Пресс-релиз Андрея Пустогарова и сборник “Живая литература:

http://www.era-izdat.ru/jivaia-literatura.htm

__________________________

Газета наших друзей из Канады “Живая мысль” (издатель Борис Кригер). Выпуск март 2012 года

http://www.era-izdat.ru/jivaia-mysl.pdf

_____________________

Ждём вас на презентации 29 февраля 2012 года

29 февраля 2012 в Зверевском центре современного искусства (адерс и время проведения см. ниже) пройдет вечер, посвященный открытию второго сезона премии “Живая литература”.

Один из учредителей премии – Издательское содружество Э.РА  – одно из немногих издательств, творчески работающих с авторами, помогает грамотно издать и продвинуть книгу.

Входим в оргкомитет премии “Живая литература” http://lname.ucoz.ru

Имеем свой  интернет-магазин www.gufo.ru/knizh литературный клуб (справки по адресу: era-izdat@mail.ru)

Произведения на конкурс “Живая литература” (Вы можете прислать как свои произведения, так и произведения других авторов):

Сайт и форум премии “Живая литература”:   http://lname.ucoz.ru

Контакты и прием произведений   premialive@gmail.com

Литклуб Э.РА в ЖЖ    http://litklubera.livejournal.com/

29 февраля в Зверевском центре современного искусства пройдет вечер,
посвященный открытию второго сезона премии “Живая литература”.
В этом сезоне к номинациям “Поэзия” и “Переводы поэзии” добавилась
номинация “Проза”, но по-прежнему лауреаты будут определяться совместным
голосованием оргкомитета Премии и самих участников конкурся, вошедших в
лонг-лист.
На вечере будет представлен вышедший в издательстве “Э.РА” при поддержке
Фонда независимого книгоиздания сборник “Живая литература.
Стихотворения из лонг-листа премии
Сезон 2010 -2011 гг.”
В сборник вошли стихотворения
Ильи Трофимова, Алексей Зараховича, Ольги Ильницкой, Вадима Ковды,
Аркадий Штыпеля, Владимира Кравченко,Олега Карпенко, Натальи Богатовой,
Александра Евдокимова, а также переводы Юрия Денисова, Аллы Шараповой,
Аркадия Штыпеля, Владимира Бойко.
На вечере ожидаются выступления участников сборника.

Начало в 19.00

Адрес: Новорязанская ул., 29, стр. 4

Телефон:

(495) 265 6166

Метро Бауманская или Красные ворота

_______________________________________________

Сообщение на тему: Презентация Литературной премии “Живая литература”, издательство Э.РА, презентация первого сборника из серии “Живая литература”, Ваше участие в конкурсе “Живая литература”

29 февраля 2012 в Зверевском центре современного искусства (адерс и время проведения см. ниже) пройдет вечер, посвященный открытию второго сезона премии “Живая литература”.

Один из учредителей премии – Издательское содружество Э.РА  – одно из немногих издательств, творчески работающих с авторами, помогает грамотно издать и продвинуть книгу.

Входим в оргкомитет премии “Живая литература” http://lname.ucoz.ru

Имеем свой  интернет-магазин www.gufo.ru/knizh литературный клуб (справки по адресу: era-izdat@mail.ru)

Произведения на конкурс “Живая литература” (Вы можете прислать как свои произведения, так и произведения других авторов):

Сайт и форум премии “Живая литература”:   http://lname.ucoz.ru

Контакты и прием произведений   premialive@gmail.com

Литклуб Э.РА в ЖЖ    http://litklubera.livejournal.com/

29 февраля в Зверевском центре современного искусства пройдет вечер,
посвященный открытию второго сезона премии “Живая литература”.
В этом сезоне к номинациям “Поэзия” и “Переводы поэзии” добавилась
номинация “Проза”, но по-прежнему лауреаты будут определяться совместным
голосованием оргкомитета Премии и самих участников конкурся, вошедших в
лонг-лист.
На вечере будет представлен вышедший в издательстве “Э.РА” при поддержке
Фонда независимого книгоиздания сборник “Живая литература.
Стихотворения из лонг-листа премии
Сезон 2010 -2011 гг.”
В сборник вошли стихотворения
Ильи Трофимова, Алексей Зараховича, Ольги Ильницкой, Вадима Ковды,
Аркадий Штыпеля, Владимира Кравченко,Олега Карпенко, Натальи Богатовой,
Александра Евдокимова, а также переводы Юрия Денисова, Аллы Шараповой,
Аркадия Штыпеля, Владимира Бойко.
На вечере ожидаются выступления участников сборника.

Начало в 19.00

Адрес: Новорязанская ул., 29, стр. 4

Телефон:

(495) 265 6166

Метро Бауманская или Красные ворота

Издать свою книгу:

http://era-izdat.ru/new/avtoram/

__________________________

11 мая 2011 в Литературной газете (Москва) вышла статья Александры Гордон о “Годе поэзии. Израиль 2009-2010″

Здесь можно ознакомиться с отсканированным материалом

www.era-izdat.ru/litgazeta12may-2011.jpg

Приносим огромную благодарность Саше Гордон за инициативу и написание материала, а Марине Кудимовой – за публикацию материала в “Литературке”  не на правах рекламы, а просто так.

___________________

Шорт-лист “Живая литература” и все тексты (они по ссылке “Лонг-лист” расширенный корпус текстов” или в разделе “Файлы”)
http://lname.ucoz.ru/publ/short_list/1-1-0-7
http://lname.ucoz.ru/load

Победители будут объявлены во время церемонии.
Она будет 2-го июня в 18:00 в Украинской библиотеке в Москве (ул. Трифоновская, 61, корп. 1, м. “Рижская”)
Приглашаются с чтением все участники лонг-листа.адрес для справок: era-izdat@mail.ru

_________________

Нору Надлер вспомнили в Мариуполе.  Нора Надлер – поэт из Ашкелона – заслужила высокий отзыв газеты “Приазовский рабочий”

http://www.pr.ua/news.php?new=11522

Внимание: Персидская кошка Бася, проживающая в Ашкелоне (Израиль) срочно требует жениха, персидского кота. Тел.: 0525-454-051

Дорогие наши авторы, будущие авторы и просто друзья! Поздравляем вас с Праздником Победы и с Днем Независимости Израиля!
Интервью, данное Эвелиной Ракитской “Агентству еврейских новостей”  по поводу “Года поэзии. Израиль 2009-2010″ и работы издательства в целом (записала Александра Гордон, Москва)
Поучаствуйте в следующем выпуске “Года поэзии” (независимо от страны проживания)

Выступление Валерия Пайкова, составителя “Года поэзии”,на радио РЭКА

http://www.era-izdat.ru/paikov-reka2011.htm

Обзор Веры Горт – 75 цитат из “Года поэзии. Израиль 2009-2010″

www.era-izdat.ru/vera-gort-god-2009-2010.htm

Репортаж о презентации “Года поэзии. Израиль-2009-2010″ в Москве

http://www.era-izdat.ru/present-god-2009-2010.htm

Репортаж на сайте “Хранитель идей” Рене Маори

_______________________________________________________________________________

Известный библеист Щедровицкий,  выступает 13  июня 2011 в Москве

(организатор вечера Александра Гордон)

13 июня 2011 года, понедельник
Библиотека № 175,
Новочерёмушкинская, 4, корпус 2,
8 499 126 24 22 / 126 67 94
проезд: метро “Академическая”, последний вагон (из центра)
начало 19.00 – 19.15, окончание 21.30 (не позже)

Встреча
с поэтом, переводчиком, библеистом
Дмитрием Владимировичем Щедровицким.

САКРАЛЬНОЕ СКВОЗЬ МЕТАФОРУ

Спарвки у директора б-ки
Лидией Николаевной Якуниной

yaklidia@mail.ru

“Год поэзии- Израиль- 2009-2010″ давно уже вышел из печати. однако российские авторы смогу его получить  только в апреле. Книги будут доставлены с оказией. Если бы мы послали их почтой, это было бы еще дольше.

Объявлен лонг-лист премии “Живая литература” в номинации поэзия и переводы:

http://lname.ucoz.ru/forum/2-13-1

http://lname.ucoz.ru/forum/2-14-1#282

Опубликован первый ролик нашего литературного телевидения “Серебряная роза”:

http://www.youtube.com/watch?v=Gw9qoLPFAMQ

 
Эссе Веры Горт о творчестве Нора Надлер (Израиль)

http://www.era-izdat.ru/nora-nadler-vera-gort.htm

Э.РА хочет наградить своими грамотами ряд людей:

 http://lname.ucoz.ru/news/long_list_premii_zhivaja_literatura_za_2011_god/2011-03-11-3#comments

Напоминаем также всем авторам, выпущенных нами книг, что Вы можете самостоятельно давать объявления о своих книгах на ресурсе: http://rommbooks.vsemp.ru

Развивается  эксклюзивная услуга нашего издательства, важная составляющая программы “Продвижение книги”: “Целевая рассылка книги”:

Издательство Э.РА предлагает услуги по целевой рассылке книг по коммерческим издательствам, средствам массовой информации, библиотекам мира и адресам, предоставленным самими авторами. Расценки этой работы включают в себя: почтовые расходы по отправке книг (оплата услуг почты России). работу сотрудника издательства по организации почтовой рассылки (посещение почты, упаковка), сопроводительыне письма от издательства и подбор списка адресатов (со согласованию с автором). Средние расценки на организацию рассылки составляют от 5 до 10 тысяч рублей (рассылка в 15-25 адресов по России) или от 10 до 20 тысяч рублей – рассылка с охватом зарубежных адресов.
Подбор адресов и оценка работы производитчя индивидуально, в зависимости от объема работ и почтовых расходов на конкретную рассылку.

НОВЫЕ книги, вышедшие из типографии в последние две недели:

16. Светлана Жуковская “Всё” – проза о жизни (воспоминания, дневниковые записи) и стихи интереснейшей женщины, ученого, ныне покойной.

 

17. Геннадий Губанов “Те далёкие мгновения”. Автор много лет проработал главным редактором газеты «На боевом посту». Книга рассказывает о жизни, о работе, об интересных людях и встречах. Памятник ушедшей эпохи – бесценное свидетельство очевидца.

 

18. Леонид Олексюк “Мысли вслух”.

_______________________________

Переданы в библиотечный коллектор для распространения по библиотекам Москвы и России в феврале следующие издания (часть тиража):

Александр Кэш. И наступило утро. (Роман)
Анна Клятис. Синкопа. (Стихи)
А. Колодин. Немарксизм. (Научный труд)
Борис Горзев. Хлеб и вино. (Стихи)
П. Шаронов. Сыщик-аферист и закон бумеранга. (Иронический детектив)
Инна Урсова-Правкина. Красный холм. (Стихи)
А. Чагай. Врата джихада. (Рассказы о Пакистане)
А. Терентьев. Три кита. (Стихи)
Е. Зуслин. В радуге мчащихся лет. (Стихи, избранное)
А. Волин. Время. (стихи, избранное)
 Ю. Клятис. Так называемый Юшка. (Рассказ, роман, повесть).
А. Левин. Лягушка в молоке. (Исторический роман, основанный на реальных событиях) 
Николай Семченко. Все  хорошо. (Проза) 
 

Израильский писатель снова в числе лучших!

23 февраля иерусалимский писатель и журналист Ефим Гаммер удостоен в Москве за очерк “Юный кавалер ордена Славы” Диплома Первой степени на Втором международном творческом конкурсе “Вечная память”, посвященным 65-годовщине Победы во Второй мировой войне. В конкурсе принимали участие свыше 5000 писателей, поэтов, драматургов и журналистов из 23 стран мира, в том числе из  Литвы, Швеции, России, Израиля, Украины. Среди них есть даже бывший солдат Верхмахта из Австрии Брикс Ганс, написавший  мемуары под названием “С любовью к России”.
на снимке Ефим Гаммер
фотографировала Белла Верникова

Уважаемые авторы!

Михаил Польский приглашает вас  к участию в Литконкурсе «Дорога к Третьему Храму». Прочитать условия можно по клику с баннера чуть ниже:

Литконкурс «Дорога к Третьему Храму»

Всем ни пуха!